По думите на гл. ас. д-р Лилия Желева от Катедра “Български език” в Софийския университет, цитирана в БНТ, езикът не се променя от новата дума, а я напасва към собствените си правила.
Как думата се разпространи
“Бангаранга” вече се използва масово като настроение, поздрав и част от ежедневната реч, а успехът ѝ според Желева се дължи и на енергията на песента на DARA. Думата идва от ямайски и първоначално означава суматоха, бунт и шум.
Паола Георгиева от същата катедра обясни, че става дума за ономатопея и че в българския език тя вече развива нови значения. Според нея времето ще покаже дали думата ще остане трайно и дали ще влезе в речниците.
Вече се раждат производни
В интернет пространството вече се срещат и производни форми като бангарангим, бангарангва, избангаранги, бангаранчи, както и съществителни като бангарангец, бангаранговци и бангарангиня.
Желева даде и примери за нови употреби като “храната е малко бангаранга” и “бангарангнат съм”, а Георгиева посочи, че думата вече се появява и в обяви за осиновяване на животни.
Ще остане ли в езика
Езиковедите смятат, че “бангаранга” ще продължи да се използва поне още една година, вероятно до следващата “Евровизия”. По оценка на Паола Георгиева не е изключено думата да стигне и до титлата дума на годината.
























